Przejdź do głównej zawartości

Podsumowanie działań do końca roku 2020

  • Uczniowie zgodnie z zaplanowanymi pracami dokumentują emocje za pomocą zdjęć, prace są umieszczanie platformie eTwinning. Emocje i zdjęcia jako sposób komunikacji. Przykłady zdjęć poniżej. 





  • Zostały wybrane zabytki z listy Światowego Dziedzictwa UESCO - to komunikacja na podstawie wspólnych europejskich korzeni kultury. Prezentacja:





 












  • Zaczynamy się uczyć języka migowego - filmy instruktażowe gotowe. W ramach przygotowań uczniowie przed Bożym Narodzeniem "śpiewali|" kolędy w języku migowym. 


Linki do kolęd w języku migowym poniżej:

https://www.youtube.com/watch?v=YyEPT0BWiDE

https://www.youtube.com/watch?v=BflWl5XBYKk&feature=emb_rel_pause

https://www.youtube.com/watch?v=9yZk5hWR6kY


Linki do instruktażowych filmów - dziękujemy pani Agacie:)

Język migowy:

https://youtu.be/oZtgUkaBpow

Alfabet migowy:





  • Uczniowie przygotowali prezentację o Polsce ze szczególną uwagą skierowaną na różnorodność językową: języki mniejszości, dialekty...


To przygotowania do realnych spotkań i działań, mamy nadzieję niebawem...

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Przygotowywania do wizyty w Polsce

 Już od początku września wiedzieliśmy, ze spotkanie C4 w Polsce sie odbędzie. Ze wzgledu na Covid  Ze strony Polskiej wzięło udział 8 uczniów z klasy 8, a do Polski mieli przyjechać uczniowie z Niemiec, Portugalii, Bułgarii i Chorwacji. Do naszych przygotowań należało przygotowanie prezentacji o języku migowym, prezentacji o szkole i o swoim hobby.  Zabieramy sie do pracy!

Co tam słychać na początku roku 2021? Język migowy ciąg dalszy i UNESCO

Mamy nowe filmiki, na których uczniowie przedstawiają sie w języku migowym. I jeszcze jedna prezentacja o zabytkach UNESCO w Polsce:

Podsumowanie projektu Kommunikation 2019-2022

  W naszym projekcie poznawaliśmy i promowaliśmy komunikację interpersonalną we wszystkich jej aspektach. Szczególny nacisk został położony na język i techniki komunikacji niewerbalnej. Uczniowie poznali też pochodzenie i rozpowszechnienie swojego języka i lokalnych dialektów. Zrozumienie znaczenia języków jako środka komunikacji i nośnika kultury pomogło przełamać uprzedzenia i promować tolerancję. Równie ważne było zrozumienie języka mimiki i gestów jako istotnej części komunikacji. Wiemy już, jakie są różnice w poszczególnych krajach. Czy skinienie głową zawsze oznacza „tak”? Uczniowie nauczyli się, że wiele rzeczy, które mogą prowadzić do nieporozumień w komunikacji międzykulturowej, to po prostu różne interpretacje. Uczniowie byli poddani refleksji na temat tego, jakie znaczenie ma ubiór w komunikacji oraz jak się komunikować z osobami z niepełnosprawnościami. Ponadto poznali język nauki i sztuki  jako kolejne formy ludzkiej ekspresji, zrozumiałej bez względu na to jakim językiem